Ok first off congrats on converting and best of luck!!! Feel free to come to my inbox anytime to talk about Jewish stuff or just talk (I havent converted but I’m totally open to just talk about anything so :b) Here are some resources I have found. They’re just links then I’ll go onto advice after the bullet points!!
Oh but first I want to emphasize that learning to read Hebrew, especially without niqqud, is one of the biggest and most important steps in learning to speak Hebrew and should be tackled first.
- Learning the Hebrew alphabet [text + visuals]
- Learning the Temani Hebrew alphabet [text + visuals + video]
- Learning the Hebrew numbers [text]
- Hebrew Podcasts [various]
- Hebrew speaker blog [basic alphabet; presented text/visuals]
- Basic Hebrew phrases [text]
- Hebrew keyboard [input]
- Arabic Hebrew lexicon [text mostly?]
- Hebrew verb conjugator [input + visuals]
- Basic Hebrew grammar overview [text]
- Hebrew dictionary [input + text]
- Some Hebrew phrases [text]
- More Hebrew phrases [text + visuals]
- Audio Hebrew phrases [visuals + audio + video; uses niqqud]
- Israeli audio Hebrew phrases [visuals + audio + video; mostly slang]
- Hebrew synonyms [Hebrew only]
Okay so those are some basic Hebrew resources!! Here is my advice on some other things with Hebrew
Find a friend who speaks Hebrew
Since you’re converting instead of just learning Hebrew as a goy, you will probably have people around you that can speak Hebrew. Finding a friend is a great way to learn Hebrew—probably one on Tumblr that is available to Skype with you sometimes and help out with your Hebrew. Ask someone who speaks Hebrew to help you with learning and set up times/terms for learning.
Watch a lot of Hebrew videos
Videos meant to teach you about how to speak the Hebrew language; specifically geared to helping you learn, not immersion but teaching. I recommend this page to help you start out, aside from that browse Youtube and look around for some new videos!
Listen to Hebrew radio, podcasts
Do this at first even if you speak no Hebrew, and continue doing it as you continue your education. It’ll help you gain familiarity, develop a good speaking pace, help shape your pronunciation, and generally just immerse you in the Hebrew language. It’s great practice and soon you’ll start to understand words and even sentences. Seriously, I cannot under-emphasize how important this is to your learning!!! *Unless ofc you have issues hearing or cannot hear, then skip this step
Here is some online Hebrew resources that I found. All of these have audio resources.
- Radio one
- Radio two
- Hebrew language podcasts
- Website with links to radio, TV programs
- More Hebrew podcast
Read Hebrew literature, newspapers
This is also important because it helps you read without niqqud as well as gain familiarity with certain words. Reading religious/philosophical texts will help you learn words specific to Judaism, whereas reading news will help you become acquainted with modern Hebrew words outside of Judaism’s scope. You will learn to recognize words as you go along as well as understand context; it’ll also help a lot with grammar and becoming acquainted with how Hebrew is written.
Here is some online Hebrew newspapers that I found. All of these are text/visual, though of course if you have a text-to-speech program that incorporates Hebrew these will function similar to audio resources (without the intonation, speech patterns, etc). Warning: I can’t claim to know how accurate any of these newspapers are so please use them as a learning resources, not a news resource; a lot of this may be very pro-Israel and apologist so please be very careful
Then read also Hebrew language books!
Look at other’s tumblrs.
I don’t know how exactly to provide resources on this one. But read Hebrew language tumblrs and ones for learning Hebrew. Here are a couple of blogs that I know of for learning Hebrew but that is really all I can provide.
I don’t know a lot of these obviously, so sorry!! But look at people’s tumblrs, follow people who are native speakers of Hebrew, follow things that often post in Hebrew, etc. (look at the #hebrew and #ivrit tags) And it’ll probably help :)
I hope this was an ok general response and that it helped you out <33
Mountains & Snow | вячеслав это
i just finally got around to watching the recobbled cut of the thief and he cobbler and
oh gracious mother of animation
HOLBEIN, Hans the Younger
Tempera on wood, 96,4 x 41,9 cm
Staatliche Kunsthalle, Karlsruhe
The Winged Victory of Samothrace
also called the Nike of Samothrace, is a 2nd century BC marble sculpture of the Greek goddess Nike (Victory). Since 1884, it has been prominently displayed at the Louvre and is one of the most celebrated sculptures in the world. H.W. Janson described it as “the greatest masterpiece of Hellenistic sculpture.”
i feel like all joffrey needed was to get turned into a llama for a while
The Codex Zouche-Nuttall,
pre-Columbianpiece of Mixtec writing, currently located at the British Museum, London. Late Postclassic period, from Mexico.
It is one of three codices that record the genealogies, alliances and conquests of several 11th- and 12th-century rulers of a small Mixtec city-state in highland Oaxaca, the Tilantongo kingdom, especially under the leadership of the warrior Lord Eight Deer Jaguar Claw (who died early twelfth century at the age of fifty-two).
Artifact statement from the the British Museum:
This is one of a small number of known Mexican codices (screenfold manuscript books) dating to
pre-Hispanictimes. It is made of deer skin and comprises 47 leaves. The Codex contains two narratives: one side of the document relates the history of important centres in the Mixtec region, while the other, starting at the opposite end, records the genealogy, marriages and political and military feats of the Mixtec ruler, Eight Deer Jaguar-Claw. This ruler is depicted at top centre, next to his calendric name (8 circles and a deer’s head).
Very few Mesoamerican pictorial documents have survived destruction and it is not clear how the Codex Zouche-Nuttall reached Europe. In 1859 it turned up in a Dominican monastery in Florence. Years later, Sir Robert Curzon, 14th Baron Zouche (1810-73), loaned it to The British Museum. His books and manuscripts were inherited by his sister, who donated the Codex to the Museum in 1917. The Codex was first published by Zelia Nuttall in 1902.
If you never click anything else in your whole life, click this.
arden cho / radioactive (imagine dragons cover)